Tagged: adventure

Typical emotional Han and her next chapter

It would be foolish of me to pretend that I am ALL excitement, happiness and pure joy for every new chapter that I start. Truth is, yeah! I get nervous. Goodbyes are hard no matter how many times I convince myself that it is just a “see you later” and the unknown can be intimidating. That being said, peace trumps all other emotions when I know I’m making the right decision and right now, my peaceful emotions are BA and are dominating all others. alhumdulilah thank God.

My next chapter? It’s a big one folks (to me that is). I might even have to call it a brand new novel. A sequel to the book series I call my life. The news is… I joined the Peace Corps! In less than 2 months (June 8) I will leave for two years to volunteer in Zambia with the RED program (Rural Education Development). I’ll be teaching English. Those are the knowns as of now. There are plenty (and I mean plenty) of unknowns. I have been doing as much as I can to prepare myself (online research *mostly youtube videos that is*, meeting with RPCVs (returned Peace Corps volunteers), dating my people A LOT, etc.)


Here are some questions that people have asked:

Q) Why? 

  • A) Ecuador unleashed a wanderlust that I cannot contain. I am excited about the unknowns of any trip that I take. About the people that I will meet, what they will teach me about life, myself, the universe, culture, nature, etc. “The more you know, the more you realize you don’t know.” I have found that to be so true. And there are people out there that know so much that I have no idea about. Topics I don’t even know exist. Holla to my peeps who understand that excitement! I’m thankful that Peace Corps is introducing me to my new community and can only imagine what I will learn from these new people. It’s like my next test in this journey called life. It feels so right.

Q) So you can’t find work in the United States? 

  • A) Maybe! But again with the peace that I felt in my heart after making this decision, I can’t help but follow it. Wouldn’t I be foolish to ignore that feeling? Or am I foolish for not following the traditional “get college degree, get married, buy house, settle down, have kids…. etc.” narrative that we are told? I guess we’ll find out after a few years *wink wink*

Q) How are you gonna handle the conditions you’ll be living in? 

  • A) Another unknown of the whole thing.. I’m not sure what exactly the conditions will be in my village. But likely (95% likely), I will have no running water or electricity. And yes, this will be a huge test for me! Even bigger than that one stats exam back in the day. A life test. How adaptable have I become and can I become through this? How savvy (as my Dad says) have I grown to be? Stay tuned… Anyway, yes. Like I said. I am nervous. But I can feel how right this is because even these challenges that I know I will face, feel peaceful.

Q) What are your biggest fears?

  • I’m worried that a lack of presence will make it easy for people to forget about me. (I know sad but a real fear).  I fear that I will miss my people so much that it will hurt everyday. I’m nervous that I’m not as strong as I think that I am and that I will fail (isn’t it like that with all dream chasers though?) I’m afraid that I’ll get painfully sick (yeah, diarrhea is inevitable I know) and will miss the comfort of home. I’m worried that a student will ask me a question and I won’t have the answer. I’m afraid of loneliness, mosquito bites, insomnia, macaroni and cheese cravings, internet withdrawal, that people won’t accept me, that I’m not healthy/strong/smart/brave/communicative/adaptable enough,… Yeah, I have a lot of narcissistic fears. They’re a real part of this process and I’m choosing to recognize them (even in the public eye of my blog hehe)

What questions do y’all have for me? 

I’m thankful right now to my people for being extra sensitive with me. I’m emotional! (even more than normal… I know you didn’t think that was possible.) I feel like is a big step and I’m appreciative for everyone who has my back throughout it all. Much love ❤

Check out this link for my timeline of Peace Corps journey. Oooo la la 😉


Dhanyvaad, India

IMG_0559_2I should change the name of this blog to, “takes-too-long-to-gather-her-thoughts Hannah”. I arrived home from India almost three weeks ago and haven’t done much that’s considered “productive” (unless you’re like me and consider quality time with loved ones productivity). I’ve been meaning to write this post for some time to give myself some closure to my India trip. It’s necessary to recognize the great lessons that the people of this country have taught me during my two months in their homes.IMG_0684

During my India trip, I became deeply aware of something beautiful. I realized that God has given me gifts and that lately, I have been using the gifts that he has given me to the fullest that I know how to right now (maybe that will change in the future). I realized how difficult it would be more me to travel if I was, for example, allergic to peanuts. Although there are obviously difficulties (like me respraining/ twisting my ankle almost monthly), I am so thankful for the realization that right now, God has given me the privilege to travel. He’s opened up doors, provided me with means to go, introduced me to amazing people who have supported me financially/ spiritually/ emotionally, given me relatively good health, given me courage to go and I am beyond grateful. Somehow, the universe has answered me. I told it what I wanted and it assisted me along the way.

IMG_0474 Jim Carrey said “What we really want seems impossibly out of reach so we never dare to ask the universe for it. I’m the proof that you can ask the universe for it”Paolo Coelho says ““And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.”” Somehow, things have worked out so far and I owe it all to some amazing people the universe brought my way. Thank you. *End overly emotional/ spiritual rant.*

Anyway, there were also aspects of India that were difficult to adapt to. Often times, my U.S. American mentality “just needed some dang privacy” and sometimes I really just wanted some toilet paper. However through these challenges, I feel that I developed a greater ability to adapt to my environment and contribute in some way to my community. I will take these lessons with me on the rest of my journey. I am also thankful to India for:

  • Funny stories (like the time the “rusty metal guy” “pierced” my nose in the dark)
  • Spirituality
  • Mera bhai ❤ and my best friend too
  • Simplicity
  • Peace
  • Meditation
  • Patience with the language barrier
  • Family
  • Hospitality
  • Fresh food

Thanks for reading my so very typical end of Hannah’s chapter thank you letter. India is a complex, beautiful, country full of interesting, helpful, hospitable people who taught me lots about the life that I want to lead. Gotta give them some love!

Thanks for somehow tolerating my emotional self. As always, much love!

Debo cambiar el nombre de este blog a “Hannah pasa tanto tiempo pensando y no escribiendo”. Llegue casi 3 semanas antes y no he hecho mucho de productividad (pero he hecho cosas mas importante como pasando mucho tiempo con mis amigos y familia). Quería escribir eso para agradecer India por muchas lecciones y cosas bonitas.

Aunque hay problemas siempre durante mis viajes, mas o menos me di cuenta que Dios me dio muchos regalos para que pueda hacer lo que hago. Estoy bien agradecida por lo que hace El para mi. El Universo ha hecho muchas cosas para mi durante mis transiciones y todo y me hace feliz. Paolo Coelho dice “cuando quieres algo, todo el universo conspira para que lo obtengas.” Eso si esta pasando conmigo y tengo que dar todo el gracia a la gente que el universo me dio durante todo.

Estoy bien agradecida por lo que aprendí en India. India me ensenó mucho de la vida y ya se que siempre lo voy a tener en mi corazón. Gracias India, Eres hermosa. Mucho amor ❤


I’m going to India y’all!

On Wednesday (Jan. 7) I’ll be flying out to the land of colors and smells (just made that up hehe). Got my visa (after some irrational “they’re not going to let me in because I was in North Africa and people think Ebola is everywhere in Africa” fear) and it’s official.

Here’s the itinerary –

SIKE! Y’all know me better than that. Here’s what I know: (and I promise to keep you posted as things happen)india-maharashtra-nashik-construction

  • I’ll be flying into Mumbai. The flight is 19 hours total in a plane (2 layover flights) My longest yet.
  • My bhai (Indian brother) Amol will be hosting me. He’s there until January 25 and I’m there until March 3 so I’ll be living with his parents. Him, some of his friends and I are gong to travel the country a little.
  • There’s a wedding on January 9th (and I’m invited woot woot!)
    How you like that cute face?
    How you like that cute face?
  • I’ll put an effort into learning Hindi (although India is beautifully diverse and has hundredsish languages, woah. I’m gonna be overwhelmed with language learning desires.)
  • I’ll be studying mediation at Vipassana International Academy. This means… wait for it… NO TALKING FOR 10 DAYS! Like none. Wow. What am I going to do? I imagine this will be a huge learning experience.
    Bhai 🙂
  • I love my Indian friends and am excited to feel more connected to them by seeing their home. (tu mera chamak challo <3)

India is the land of “sensory overload” (according to the people here who I know have visited before). The reaction I most commonly receive from people is “woah, India? That’s one place I’d never want to go to!” And y’all know me enough to know how that makes me feel. Like I wanna visit even more. No one with a negative opinion about a place has ever been one hundred percent correct about it in my book. Beauty is found EVERYWHERE. I truly believe that and am proven right everywhere I go.

I’m so excited to see what India has to teach me. I can only imagine. And now I don’t have to imagine it! I feel so blessed for the doors God has opened for me. The universe always watches out for me!

Thanks for the support everyone. Appreciate your thoughts and feedback! What do you all think?

As always, much love (piyar)!

Me voy a India!

Este miércoles (7 de Enero) me voy a viajar a “la tierra de colores y olores” Tengo mi visa (después de temores irracionales de “estaba en el norte de África y la gente piensa que Ebola esta en todas las partes de Africa por eso ellos no van a darme permiso”). Es oficial 🙂


Karam (an Indian game)

Aca es mi horario:

ES UNA BROMA! Ya tu sabes que no me gustan los horarios. Pero lo que se es:

  • Viajo a Mumbai. Mi vuelo es 19 horas total en un avión. Lo mas largo que he hecho.
  • Voy a vivir con mi “bhai” (Hermano en hindi) Amol y su familia. El esta alla hasta el 25 de Enero y estoy alla hasta 3 de Marzo pero me quedo con sus padres. Voy a viajar un poco en el país con el y sus amigos.
  • Hay una boda en el 9 de Enero (y estoy invitado!)
  • Voy a tratar de aprender Hindi aunque hay muchos idiomas (mas que cien!) en India. Voy a tener muchas ganas de aprender muchos idiomas.
  • Voy a estudiar meditación en Vipassana International Academy. Eso significa que… espérate… no puedo hablar por 10 dias! Wow. Que voy a hacer? Pienso que voy a aprender mucho.
  • Quiero mucho mis amigos de India y estoy emocionada sentir mas conectada con ellos y sus hogares y cultura.images-15

India es la tierra de muchos sensores para una persona de países del oeste (según mucha gente que lo han visitado). La reacción de mucha gente tiene es “woah, India? Es el lugar que nunca quiero visitar” Y ya tu sabes que eso me hace querer visitar mas. Nadie que piensa tan negativo en un lugar es totalmente correcto en mi opinión. Siempre hay belleza en cada lugar. Y cada lugar me ha demostrado esto.

Estoy bien emocionada ver lo que India va a ensenarme. Solamente puedo imaginar. Y ahora no tengo que imaginar! Puedo verlo con mis propios ojos. Me siento bendita por lo que me ha dado Dios. Siempre el universo me cuida! Gracias a todos por el apoyo. Siempre me hace feliz. Estoy agradecida también por tus comentarios! Que piensan uds?

Como siempre, mucho amor/piyar!


Shukran, Egypt

It’s hard to explain why I got so much love for Egypt… I’ve got a few ideas though. (FYI – Yimkin = Maybe)

  • Yimkin it’s because Egyptian hospitality. Gracious giving from deep inside the heart. No matter the economic background. (Special shoutout to my ommi Suzy)
  • Yimkin because kids play on the metro. (And they are so cute.)
  • IMG_9001
  • Yimkin it’s because Koshary and Mangos and full and tamaya and ayeesh baladee and…
  • Yimkin it’s because I have an overactive heart and fall in love with every place I go (likely)
  • Yimkin it’s because Arabic is beautiful.
  • Yimkin it’s because Ommi Suzy, Uncle Wahid, Baba Ray, Wafaa, Teta, Ommimina, Wissam Essam, Eman, Navine, Nabil, Tasneem, Viviane, Yasmine, Karam, Morah, Shady, Raheb, Emille, Jessie, Sarah, Other Sarah, Iztez Helmy, and countless other Egyptians who welcomed me into their lives. (most likely)
  • Yimkin it’s because the people have indescribable patience with me and my broken Arabic. Really. How dare I expect English in an Arabic speaking country, yet people are so accommodating and kind with the language barrier.IMG_9881
  • Yimkin it’s because the Nile and the pyramids (not likely, they were great But Thank God I didn’t come JUST to see them)
  • Yimkin because I learned about communicating love without using my words.
  • Yimkin it’s because my uncle Brent loves the people with all his heart.
  • Yimkin it’s because Cairokee, Dalida, Amr Diab and Tok Tok music -“Habibi ya noor el e3innn…”


  • Yimkin it’s because I had limited time and felt an urgency in showing and experiencing love. The nice thing? It was reciprocated by Egyptians. I was vulnerable so much of the time. And people were gracious and loving back.
  • Yimkin it’s because the revolution. It’s because I learned about my own privileges. It’s because the people have an urgency to demand change in their communities.
  • Yimkin it’s simply because Ahassan Nes (the best people)IMG_9769
  • Yimkin it’s because I’m learning patience from the struggle that Egyptians experience daily. Za7ma (traffic), long lines, public transport, heat, etc. Life seems tough. Takes a special person to live with a smile and many Egyptians do. Also, no matter how busy, there is always time for loved ones. Something we can all learn from.
  • Yimkin it’s because as Egyptians describe, “there is something strange about Egypt. Like a weird thing that despite all the daily struggles, always holds a big, special spot in people’s hearts.”


I’ll never know why I love Egypt so much. As I keep saying (because I have limited arabic words) “Shukran 3lla kul 7aga. Ana 3rfa ana guy hena tanney 3shen ana bheb Masr.” (Thank you for everything. I know that I’ll come here again because I love Egypt.)

Shukran Egypt, you are beautiful. ❤


Es difícil explicar porque amo Egipto tanto. Tengo algunas ideas… (Yimkin = Tal vez)

  • Yimkin a causa del hospitalidad de los Egipcios. Ellos dan desde sus corazones. No importa la situación económica.
  • Yimkin porque niños juegan en el metro. (y son bien lindos)IMG_9869
  • Yimkin a causa de Koshary y mangas y full y tamaya y ayeesh baladee y…
  • Yimkin porque yo tengo un corazón bien activo y amo todos los lugares donde me voy (probablemente)
  • Yimkin it’s because Arabic is beautiful.
  • friendsYimkin es porque Arabe es bonito
  • Yimkin es porque Suzy, Uncle Wahid, Ray, Wafaa, Tasneem, Teta, Ommimina, Wissam Essam, Eman, Navine, Nabil, Viviane, Yasmine, Yasmine, Morah, Shady, Raheb, Emille, Jessie, Sarah, otra Sarah, Beshoy, John, David, Iztez Helmy, y muchos mas egicipos que me dieron la bienvenida en sus vidas. (probablemente)
  • Yimkin es porque la gente tiene pacience bien grande conmigo y mi árabe mala. En serio. Como es posible que tengo expectativas de ellos hablan en ingles pero la gente es bien amable conmigo aunque hay una frontera de idiomas.IMG_3611
  • Yimkin es a causa de el nile y los pirámides. (no es probable. Son chéveres pero gracias a Dios que no vinieron para ver los solo.)
  • Yimkin es porque aprendí como comunicar amor sin hablar con palabras.
  • Yimkin a causa de Amr Diab “Habibi ya noor el e3innnn..”IMG_9731
  • Yimkin es porque no tuve mucho tiempo y tenia un sentimiento de urgencia de mostrar y experimentar amor. La cosa chévere? Los Egipcios correspondieron la emoción. Estaba vulnerable mucho y la gente estaba graciosa y me quieren también.
  • Yimkin porque la revolución. Yimkin porque aprendi sobre mis propias privilegios. Porque la gente tiene una urgencia en tener cambios en sus comunidades.
  • Yimkin simplemente porque “ahassen nes” (The best people)IMG_9814
  • Yimkin porque aprendi mucho sobre paciencia. Hay un aguante grande en Egipto diaramente con la za7ama (traffic), filas largas, transporte publico, calor, etc. Aunque la vida es difícil y ocupado, siempre hay tiempo por la gente especial en la vida de una person. Eso es algo que todos podemos aprender de los egipcios. Es bien bonito.
  • Yimkin es porque como los Egipcios dices “hay algo diferente, extraño sobre Egipto. Aunque hay un aguante grande aca, Egipto siempre tiene una parte grande en el corazón”

Nunca voy a saber porque me encanta Egipto en esta manera. Siempre digo (porque no tengo muchas palabras en Arabe) ““Shukran 3lla kul 7aga. Ana 3rfa ana guy hena tanney 3shen ana bheb Masr.” (Gracias por todo. Yo se que voy a regresar porque me encanta Egipto).

Shukran, Egipto. Eres linda. ❤

Arabic baby steps


“Good morning”

I have become quite the expert at expressing my “daily routine” in Arabic. It’s one of the easiest things to talk about and its all in present tense. Baby steps yall, baby steps. Hope my Arabic speaking friends enjoy/ understand/ don’t get bored to death. Here goes nothin –


Cairo traffic

Ahora soy una “experta” en expresar mi días regulares en Arabe. Eso es uno de los temas mas faciles y puedo hacer todo en la tensa presenta. Espero que mis amigos que hablan Arabe entienden/ disfrutan/ y no son tan aburridos. Aquí esta –


Koshary ❤

كل يوم مختلف في مصر لكن انا بحب عيشة كدا. ال إتنان و عربة انا عندي درس مع مدرستي تسنيم. الدرس بعيد عن البيت سوزي فا انا بأصحح بدري جداً اساع ٧ و نص. بعدين انا باخد دش و بأفطر. كل يوم انا عايزة اشرب قهوة عشان انا عايزة طاقة. بعدين انا بامشي شوي عشان عندنا مترو قريب من البيت. داماً زحمة كتير في مترو لكن لسة انا بحبه. انا باركب المترو مراتين و بعدين انا باركب الاوتوبيس. انا بمشي شوي تاني و انا بازاكر عربي في مدرسة اليرن. انا بحب اتعلم عربي جداً عشان بحب أتكلم مع الناس. انا عندي درس من زامن في عربي لكن دا في فصحة بس و دلوقتي انا عايزة اتعلَّم عمية عشان انا في مصر  IMG_8924

بعدين انا بروح ال بيت سوزي. انا باركب الاوتوبيس و مترو. ساعات انا باكل كوشاري الحمد للة عشان انا بحب كوشاري جداً.

ساعات انا بارح مع صاحبتي وفاء و احنا باقال مامته في جيزة. دلوقتي هي زي تاتة و انا بحبهم جداً. كمن هم مش بيتكلم النجلزة فا انا بتعلم كتير الحمدالله.

داماً انا باتعشى مع اسرتي مصرية أمي سوزي و عمي وحيد. احنا مبسوت جداًعشان انا مسخرة و مجنونة و غريبة و مل حجة كوسة. انا فرحنا في مصر. ان شا الله انا بارجع عشان عندي أسرة هنا و انا عيزة شوف تني. كمن عندي عّم شطر و هو بيتكم عربي زي مصري و انا عيزة زي هو. شكراً يا عمي برنا عشان انا بحب مصر جداً و انا بأفكر انا هتعلم كتير هنا 🙂

Pues como YA dije (jeje estoy bromeando) Todos los días en Egipto son diferentes pero me gusta viviar asi. He estado tomar clases con una mujer egipicia Tasneem. Ahora es mi amiga también y habla español por eso estoy aca como ❤ Ella es muy chévere! A veces vamos a almorzar y hablar sobre cosas imporantes. Ella me da una perspectiva nueva y me ensenó muchas mas que árabe solo. Gracias a dios.IMG_8887

Well, like I ALREADY said (hehe just kidding :)) everyday in Egypt is different but I like life that way. I’ve been taking classes from a wonderful Egyptian woman named Tasneem. She’s become my friend too 🙂 She speaks Spanish also so I’m over here like ❤ She’s amazing! We sometimes go out to lunch and talk about important things. She provides me with a cool new perspective and has taught me so much more than just arabic. Alhumduallah 3lla Tasneem.

Every Sunday I go with my host’s friend Wafaa (my friend now too! Hehe) to visit her mom in a city about an hour away. Wafaa is wonderful and has more patience than most. She introduced me to the metro (my new love) and teaches me so much Arabic because neither Wafaa nor her mom speak English. Our Arabic conversations have gone from me pointing at things that I knew how to say like a child – “look, cat” and her nodding, smiling and saying “yes good job!” To us talking about daily routines (I know my favorite/ only topic I can discuss). I call her mom teta (grandma in Arabic) and my days with Wafaa in Giza have become my favorite days.

Todos los domingos me voy con una amiga de mi mamita egipcia (ahora es mi amiga también! Jeje) a una ciudad para visitar a su mama. Wafaa es muy amable y tiene mucha paciencia. Ella me presentó al metro (mi amor nuevo jaja) y me enseña mucho árabe porque no habla ingles. Nuestras conversaciones en árabe primero era yo -“mira, gato” y ella- “bien hecho!” y ahora podemos hablar de mi días regulares (ya se, mi tema favorito). Ahora su mama es mi abuelita y mis días con Wafaa ahora son mis días favoritos.


Every evening is spent in the house with my Egyptian family. We have grown so close. I love with my “ommi” Suzy and my “Uncle” Wahid. We laugh all the time and we sing and dance and eat mangos (mostly me) and I try to speak Arabic and they speak English better than I do (uh oh :/) and we just really enjoy our time. I love my family and this trip has really helped me realize the value of developing strong, deep relationships rather than many shallow ones. I have a hard time expressing to Suzy (my host) how much her hospitality and our relationship mean to me. I have learned so much. Arf Shukran ya Sooz! Bhebik min 2lbee.

Todas las tardes, paso el tiempo en la casa con mi familia egicipa. Estamos muy cercanos ahora. Quiero mucho mi “mami” Suzy y mi “Tio” Wahid. Reimos mucho y cantamos y bailamos y comemos mangos (yo) y trato de hablar en árabe y ellos hablan ingles mejor que yo (uh oh) y disfrutamos mucho. Quiero mucho mi familia y este viaje me ha ensenando que desarrollar amistades profundos a veces son mas importante que tener muchas amistades.


The Nile River ❤


My Uncle Brent is briefly back in Egypt too after a “vacation” to the states! This is an amazing man who has been in Egypt for over 20 years. He is culturally sensitive, loving and a great communicator. Oh yeah, he speaks Arabic like an Egyptian (according to Egyptians themselves). I’m looking forward to everything that I will learn from him here.

Mi Tio Brent está aca en Egipto por un ratito después de una “vacacion” a los Estados Unidos! Este hombre es fantástico y ha estado en Egipto por mas que 20 anos. El es sensible culturalmente y cariñoso y habla árabe como si fuera de Egipto (según los Egipcios). Estoy emocionada ver lo que voy a aprender de el.


Faluka on the Nile


I have even made friends my age! Just yesterday on the Metro (of course, where everything fun begins!) some girls were making bets on if I was Egyptian or not (of course, I didn’t understand). Finally we started talking and bam I made friends! Hehe I think it’s so easy because the Egyptian people are so so kind and welcoming to me. I’m deeply grateful for their “ahlan wa sahlan” attitude and their love. A7ssen nes!

Ahora también tengo amios de mi edad! Ayer en el Metro (claro donde todas las cosas divertidos pasan) algunas chicas estaban hablando de mi porque no sabían si yo soy egipica o no (claro no entendí). De repente estamos hablando todas nosotras y tenia amigas nuevas. Pienso que es fácil conocer personas nuevas porque la gente Egipcia es amable y me dio la bienvenida a su país. Estoy agradecida mucho por ellos.


People keep asking why I’m in Egypt. I don’t really have a good answer! Mine is always so unproductive sounding. Like “well Ya know, I wanna Ya know… Learn Arabic and well like see things.” Okay not exactly like this but I feel like this is how I sound. In actuality, I’m thankful for my time in Egypt because I don’t have a specific reason for being here. I’m here to listen and learn! it is opening up my eyes to new perspectives and to myself. I’m not in my comfort zone (I’m not sure where that is anymore) and leaving that is where the growing happens I think. Wherever that may be. I’m not sure that it has to be across the world. Maybe your growing happens in your backyard. But I think constant evaluation of ourselves is a beautiful thing and for me, entering new cultures is a good way to do it. So this is why I am so thankful for Masr (Egypt). The people here and the process itself is making me a richer person (not monetarily of course). It’s hard for me to express how thankful I am for what they’ve taught me but I hope my Egyptian peeps know how thankful I am ❤️


When it rained in Cairo I walked around smiling at every stranger on the street. Couldn’t help it!

Personas me preguntan mucho porque estoy aquí en Egipto. No tengo una buena contesta! Parezco siempre que no tengo razón. Como “pues, quiero ver cosas y aprender y eseee aprender un nuevo idioma.” Pues no exactamente así pero pienso que parezco asi! En realidad, estoy agradecida por mi tiempo aca porque no tengo una razón especifica para estar aca. Estoy aca para escuchar y aprender lo que Egipto tiene para mi. El país me ha enseñado mucho. Está abriendo mis ojos a perspectivas nuevas y pienso que después de un viaje asi, siempre soy mejor en una manera. Inshallah.


A very normal scene 🙂

I keep talking about all of these “things” that I’m learning. It’s difficult to explain what exactly. I am growing in so many ways. I am observing my own biases. I’m questioning EVERYTHING that I was taught in the US and have grown up being taught. It’s scary to question everything that I think is true but I have grown fond of the process. In it I grow stronger in qualities I value and learn to let go of qualities that I don’t. I am growing confident in my ability to communicate (since their is a great language barrier for me here.) I am growing thankful for things that in the US come so easily to us and are a challenge for communities globally. My overall theme of this trip so far is “thankful”.


Not as much traffic as usual actually!

Es difícil explicar exacamtente lo que estoy aprendiendo. Estoy creciendo en muchas maneras. Estoy mirando mis propias ideas. Estoy preguntando TODO que he estado ensenado en mi juventud. Es difícil preguntar todo pero es importante y ahora me gusta el proceso. En general, soy “agradecido” y a veces pienso que esta es la única palabra que puede explicar lo que siento.

Overall, Egypt has been such a different experience for me. It has been daily challenging growth and exploration of my personal ideologies, ways of thinking, strengths and weaknesses. Its been deep. Perhaps seemingly anticlimatic but to me exciting and very special. Beautiful I like to say (and I do often). I’m excited to see what lies ahead (mandatory cliche moment).

From my balcony

From my balcony

So yeah, I apologize for my disorganized thoughts but this is my Egypt experience so far! Life isn’t organized, ya know? I haven’t seen the pyramids yet but don’t worry, I’m on it. I know that’s something on many of my friends minds haha. What are your thoughts? As always, much love! And thank you for your support. ❤️ Nothing like knowing I have people who got my back.

Egipto es una expereicia diferente para mi. Todos los días me pregunta cosas nuevas de mi propia misma. Lo que quiero ser, lo que quier apredner, etc. Es una experiencia bonita y estoy bien agradecida por la oportunidad. Poerdoname ya se que mis pensamientos son un poco desaorganizados. J OOo y no he visto las piramidas todavía pero me voy pronto! Que piensan uds? Como siempre, gracias y mucho amor!


❤ Much love!

9 ways I make it obvious to Egyptians that I’m a foreigner

1. The way my face gets every time I eat a mango.

You’d think a mango a day for 15 days in Egypt would calm down my obsession but nope! Quotes from me (I can even express my love for the mango in Arabic now!) “I know God loves Egypt because he gave them the Mango.” “Ahhhhhhhhhhhhhhhh.” “What was I doing with my life before the Mango?” “They don’t make mangos like this where I come from…” Yes, the love is real.


9 maneras en que estoy obviamente una extranjera a los Egipcios:

1. La manera en que la manga me hace bien emocionada todavía.
Mis citas (ahora puedo expresar mi amor por la manga en Árabe tambien!) “Ya se que Dios le ama a Egipto porque lo dio la manga.””Ahhhhhhhhhhhhhhh.” “Que estaba haciendo con mi vida antes de la manga?” “No hacen mangas asi de donde vengo yo…” Si, el amor es real.

2. The way I am still surprised by the extent of Egyptian hospitality and kindness.

It is so beautiful. It’s difficult for my little U.S. American brain to comprehend how people can be so hospitable and welcoming. They give and give and expect nothing in return. ❤ #Thankful Love you Suzy!

2. La manera en que estoy sorprendida de la hospitalidad y amabilidad de los Egicios todavía.
Es muy lindo. Es difícil para mi mente pequeña estadounidense comprender como la gente puede ser tan hospitalarios. Ellos dan y dan y no quieren nada de vuelta. #Agradecida

3. The way my hair is.

It’s light colored, it’s untamed and a little (okay, a lot) magnoon (crazy).

3. La manera en que mi cabello esta.
Su color es brillante, es en cada lugar y un poco (okay, mucho) magnoon (loco)

4. The way I naturally smile and nod at everyone I pass on the street.

Who woulda known this was abnormal if I never left Detroit? Holla to my Detroit peeps with that unnatural sidewalk friendliness. Much love.

4. La manera en que me sonrío naturalmente a cada persona que veo en la calle.
Quien supiera que eso no fue normal si nunca me fui de Detroit? Mucho amor a mi gente en Detroit y su extraño actitudes amable en las calles.

5. The way I make (or try to make) Arabic conversation with every taxi driver.

And every woman on the metro and person at the store and student outside the store and museum security guard and… (Let’s not even talk about how broken the Arabic is)


5. La manera en que converso (o trato de conversar) en Árabe con cada conductor taxi.
Y cada mujer en el metro y persona en la tienda y estudiante fuera de la tienda y guarda de seguridad en el museo y…

6.  The way I get excited when someone understands my Arabic/ I understand his/hers.

“Now I go eat Mango because I love Mango and Egypt” “OMG did she say, ‘kwaiss’? I know ‘kwaiss’” *Smiles ginormously*

6. La manera en que estoy emocionada cuando una persona entiende una frase (aunque sea bien simple) que hago en Árabe/ cuando entiendo una palabra durante la conversación.
“Ahora me voy comer a Mango porque me gusta Mango y Egipto.”, “Orale! El dijo ‘kwaiss’? Ya se ‘kwaiss’” *Se sonrío gigante*

7. The way I still find everything on the fascinating.

From the woman carrying heavy bags of potatoes on their heads to carts pulled by donkeys to pick up trash to the three lane roads occupied by five lanes of cars to cute stray kittens to fruit stands to men riding bikes with large trays of delicious bread (oh so delicious) and the list goes on and on.

7. La manera en que encuentro cada cosa bien fascinante.
Las mujeres llevando bolsas pesadas de papas en sus cabezas, los carros tirados por burros para sacar la basura, las calles de tres carriles con cinco carriles de coches, los gatitos en las calles, los mercados de frutas, los hombres andando por bici con gigante con bandejas grandes de pan delicioso (bieeeeen delicioso) y la lista sigue.

8. The way that I write in my tiny notebook.

When I want to learn an Arabic word or when I just want to remember something fascinating that I saw/ thought about. Growth is happening and it’s exciting and I want to document it. But yes, I think this screams to the people, “I’m a foreigner!”


8. La manera que escribo en mi cuadernito.
Cuando no se una palabra en Árabe o solamente cuando quiero recordar una cosa interesante sobre que pensé/ que vi. Estoy creciendo mucho y eso me hace emocionada y quiero documentarlo. Pero si, pienso que eso grita a la gente “soy extranjera!”

9. The way that I cross the street.

Just in case you didn’t already know that I was a foreigner, please just watch the way that I cross the street in busy Cairo. I think I have been closer to death then ever before by trying to blend in and cross the street with confidence (it usually ends in me running to safety on the other side, making a terrified face and everyone around me staring.) I GREATLY admire Egyptians ability to cross the busiest roads I could have ever imagined. I mean really, how do y’all do it? It’s a beautiful skill. (Advice from my Egyptian- American friend: “when in doubt just hit the cars that are coming at you.” hehe)


9. La manera en que cruzo la calle.
En el caso que no ya sabes que soy una extranjera por favor, mira a la manera en que cruzo la calle en Cairo ocupado. Pienso que he estado bien cerca del muerte a causa de mis ganas de asimilar y cruzar la calle con confianza (usualmente eso termina en yo corriendo a la seguridad en el otro lado con una cara de terror y con toda la gente mirándome.) Admiro MUCHO los Egipcios y sus habilidades de cruzar las calles más ocupadas que podía imaginar. En serio, como lo hacen Uds.? Es una habilidad bonita. (Consejo de mi amiga Egipcia-Americana: “cuando no sabes que hacer, pega los coches que están viniendo en tu dirección.” Jeje)

The only thing that might make someone think I’m Egyptian (apparently) is the way that I eat mango. I don’t waste a single morsel of that juicy goodness. My host taught me the “Egpytian way” and I indulge big time. Gotta savor it while I’m here! ❤

Much love to y’all ❤ As always, I’m feeling overwhelmed with love and support from the beautiful people that God has surrounded me with (even through physical distance) and I’m so appreciative for that. Holla at your girl!


This place really is beautiful ❤

Tal vez la única cosa que quizás se hace pensar una persona que soy Egipcia es la manera en que como la manga. No pongo ningún parte de esta comida rica en la basura. Mi mamita Egipcia me ensenó “la manera Egipcia” y eso me gusta mucho. Es necesario disfrutarlo cuando estoy acá!

Mucho amor a todos. Como siempre, me siento abrumada con amor y apoyo de la gente linda que Dios me presentó (aunque hay distancia) y estoy bien apreciado por eso. Muchísima gracias!

Also –

انا في مصر و بحبها جداً. الناس مصرين طيبين. بتكلم عربي صعب لكن انا عايزة اتعلَّم جداً فانا بتكلم مع الناس في الشارع و المترو و التكسي. انا بحب اتكلم مع الناس لكن ساعات الناس مش بتفهمني. دلوقتي انا عايشة في بيت سوزي و بحبه جداً. احنا بناكل المانجة مع عمو وحيد كل يوم. انا فرحانة في مصر. كمان عندي مدرسة شاطرة اسمها تسنيم. كمان عندي اصاحب كتير في مصر عشن الناس طيبين جداً و بحبهم

The Privilege of Communication


My first picture ever taken in Egypt 🙂

Something that I don’t think about often in my comfortable community of English speakers and something that I will never truly understand as an native English speaker. I’m going to try hard to articulate my feelings from my first days in Egypt and the concept of the privilege of communication that I thought about. Be gracious! It’s difficult to express (I know right, the irony!)


Arriving in the airport

El privilegio de Comunicación. Algo en que no pienso mucho a causa en mi comunidad con gente que habla ingles y algo que nunca voy a entender full a causa de ser una hablante nativo de ingles. Voy a tratar de articular mis sentimientos de mi primeros días en Egipto y el concepto del privilegio de comunicación en que pensé mucho. Se gracioso! Es difícil expresar y también es mucho mas expresarme en español. (Ya se, la ironía)

I have spent a mere 48 hours in a country where I don’t speak the language. Yet, I stood in lines that I wasn’t supposed to be in, walked too far to find something that I would normally ask for but didn’t out of fear of embarrassment and waited too long because I didn’t know how to say, “telephone? (I found out later it was telefon or mobile -_-)” I smiled and lifted my hands in the air like, “I don’t get it” and other times nodded to pretend like I understood what was being said. I said shukran (thank you) about a thousand times because I don’t know how to say much anything else and once said “mande?” by accident because my mind automatically goes to Spanish when I can’t speak English. It’s been an adventure and it’s only day three! I know that the adventure and learning continue. Through this very short time, I thought a lot about a few of things –

My very kind airplane seat partner

My very kind airplane seat partner, Karam

  • I thought SO much about my non-native English speakers in the states. To all my native Arabic/ Spanish/ Kurdish/ Portuguese/ Persian/ etc. speakin people who are learning English/ living in the States, MAD LOVE TO Y’ALL! I feel a connection already with you all and the struggle!
  • My host took me to a lunch with her two friends. They made an effort (and succeeded) in speaking to me in English to make me feel comfortable and part of the conversation. Also, the Egyptian man next to me in the airplane spoke full English with me. This had me thinking, when’s the last time any of my non-native English-speaking friends was given this privilege in the U.S? I don’t see many people in the States going out of their way to speak in another language to make a guest feel comfortable. I realized through this that speaking English is a huge privilege because likely there will be someone who knows at least some English. Also, why don’t we make more of an effort to learn other languages/ cultures to have a more welcoming country? Finally, although I am in THEIR country, people are still so kind about speaking the language that I speak. The heart of life is good ❤ I hope to be this to others in my community when I return.IMG_3041
  • Just because I can’t speak Arabic, doesn’t mean I’m stupid and I know that. More importantly, just because people don’t speak English, doesn’t mean they’re stupid. I think this is far too often the perception in the States of people who don’t speak English and it’s just wrong. This limitation of communication is extremely humbling.
  • I can always learn their language (and should!) and now have an even bigger desire to do so.
  • Non-verbal communications exists J Here are some examples of the art of facial communication (that I just made up). I am learning this art and am I’m sure I will advance in it during my time in Egypt… It’s a serious study ya know. 😉

View from my balcony

Pase poco tiempo (solo 48 horas) en un país donde no hablo su idioma. Pero, pase tiempo en filas de que no debía, camine tanto para encontrar algo de que normalmente pediría pero no lo hice a causa del temor de vergüenza y espere tanto tiempo porque no sabia la palabra teléfono (luego aprendí es telefon o mobile -_-) Y sonreí así como “no se!” y otro tiempo pretendí que entendí aunque no entendí nada. Yo dije shukran (gracias) mil veces porque no puedo decir mucho mas y una vez dije “mande?” porque mi mente automáticamente va a español cuando no puedo hablar en ingles. Durante este tiempo pequeño, pensaba mucho en algunas cosas –

  • Pensaba mucho en mis amigos que son hablantes non-nativos de ingles pero están el los estados unidos o aprendiendo ingles. MUCHO AMOR! Ya me siento una conexión con uds y el aguante.
  • Mi anfitrión me llevo a almorzar con sus amigos. Ellos trataron (y tuvieron éxito) en hablar conmigo en ingles para que me sintiera mas cómoda y parte de la conversación. También, el hombre en el avión me hablo totalmente en español. Eso me hizo pensar… cuando eso paso con uno de mis amigos que no son hablantes nativos de ingles? No veo mucha gente en los estados unidos que tratan bien duro hablar en otro idioma para que una persona se sienta mas cómodo. Me di cuenta que la habilidad de hablar ingles es un privilegio porque es popular y probablemente habrá una persona que puede hablar ingles (por lo menos un poco) . También, por que no tratamos mas de aprender otros idiomas o culturas para tener un país mas amable? Finalmente, aunque estoy en su país, ellos estaban bien amable hablar en el idioma de que yo hablo. El corazón de la vida es puro. ❤ espero ser así en mi comunidad cuando regrese.

    So jet lagged and sleepy 😦


    Thought I was ballin with 107 Egyptian pounds

  • Aunque no puedo hablar en árabe, no soy estúpida y ya se eso. Mas importante, aunque una persona no habla ingles, no es estúpida tampoco. Pienso que este pensamiento es tan popular en los estados unidos y solamente es incorrecto. Es humillante tener una limitación de comunicación.
  • Siempre puedo aprender su idioma (y debo!) y ahora tengo muchos ganas hacerlo.
  • La comunicación non verbal existe. J Acá son algunos ejemplos del arte de comunicación de la cara (acabo de hacerlo). Estoy aprendiendo este arte y espero mejorar durante mi tiempo en Egipto… Es un estúpido serio pa q tu sepa 😉


Here are a couple more cool things that happened…

Aquí son algunas mas cositas chéveres que pasaron hoy…o-THE-SQUARE-900

I watched the sunset over cats and kids playing soccer, I watched The Square, a movie about the Egyptian revolution with two Egyptians (one who was on the streets during one of the protests!) and received a new perspective on the issue and I communicated very little in Arabic. Little progress is still progress!


Mire la salida del sol con gatos y niños jugando fútbol, Mire “The Square”, una película de la revolución egipcio con dos egipcios reales (una que estuvo en las calles durante una de las protestas) y recibí una perspectiva nueva con la situación y Hable poquito en árabe con la gente. Poco progreso todavía es progreso!

Public arabic practice. I’m going to try and use all my new vocab words from the day so bare with me 🙂

انا في مصر و انا فارحنة كاثيرة. نتكلم في مصر “ازيك ” و “كويس.” سوزي عفريت و بحبه في مصر العيش لذيذ كاثير. شبابنا عاز حرية و مغارة و نآم. انا يمشي و دلوقتي ارجوك نام شوية؟.


Thanks everyone for listening/ reading/ giving feedback/ thoughts. Much love to y’all from Egypt!

Gracias  todos por escuchar/ leer/ dar ideas. Mucho amor a todos de Egipto!


مصر = Masr = Egipto = Egypt = Hannah’s next adventure!

I already know what y’all are thinking, and to be honest, it’s true! I AM crazy (majnoon in Arabic). On October 15, my next adventure takes me to Egypt for two months and I’m super pumped, excited, nervous, anxious and tons more emotions that got my heart a little exhausted.

Ya se que están pensando uds y en serio, es la verdad! Estoy bien loca (majnoon en árabe). En el 15 de Octubre, ya me voy pa Egipto para mi próxima aventura por dos meses y estoy bien emocionada, nerviosa, ansiosa y muchas mas emociones que me hace un poco cansada del corazón.

My new norm has become my humble bed on the beautiful floor of my best friend Angelica’s apartment (our home kinda!) Every morning, she wakes me up with a peaceful voice saying, “babe, breakfast is almost ready..” I shower, we pray, eat breakfast, talk about our plans and I leave for work. Nearly every lunch break my bhai (Indian brother) Amol brings me Chapati and a delicious homemade Indian dish. This “gypsy” time period has been great. I’ve slept in some weird places and will FOREVER value the comfort of a traditional bed but I have realized that a home is where you put your love and I was truly happy. From Karaoke night on Tuesday to Slow Rolls on Monday to family dinners, my community has been showing me so much love. I am forever grateful for all of you, I feel internally joyful and I swear my face is tired from all the smiling that has been happening lately.  I have gotten used to this weird “norm” and I’m going to miss it severely. However, Masr (Egypt) is calling me and I’m looking forward to the new discoveries that will unveil during this next adventure.

Mi nueva normal ha estado una cama humilde en el piso lindo de mi amiga mejor Angelica (nuestro hogar en una manera!) Cada mañana, ella me levanta con una voz calma que dice “mi amor, el desayuno casi esta listo.” Me ducho, rezamos, desayunamos, hablamos de nuestras planes y me voy pa trabajo. Casi cada almuerzo, mi bhai (hermano en Hindi) Amol me trae Chapati y comida de india. Este tiempo de ser gitana ha estado perfecto. He dormido en algunos lugares diferentes y siempre entiendo el valor de una cama traditional, pero me doy cuenta que un hogar es donde pones tu amor y he estado relamente muy feliz. De Karaoke en las noches de los Martes a Slow Rolls en los Lunes a los diners con mi familia, mi comunidad me ha estado mostrando muchismo amor. Estoy agradecida por siempre por todo de uds, me siento la alegría en cada parte de mi alma y pienso que mi cara esta cansada de tener una sonreísa cada momento. He acustomrado a esta “normal” rara y voy a extranarlo mucho. Pero, Masr (egipto) me esta llamando y estoy emocionada encontrar lo que encuentro durante mi próxima aventura.

I’ll be living in Cairo with a wonderful woman named Suzy. I have an Uncle who has lived in Cairo for 20 years (I know right, LEGIT!) He introduced me to Suzy because he’ll be in the states for the first part of my stay. Somehow even in the digital realm, Suzy has already demonstrated the Ahlan wa Sahlan (welcome) lifestyle common in Arabic/ Middle Eastern culture. We’ve skyped a few times and have emailed back and forth and my heart already tells me Suzy is family. I can only imagine the deep connection that this can grow into! I know that I will grow and learn so much from her and my Uncle Brent. Yay for new community!


Estare en Cairo con una mujer fantástica se llama Suzy. Tengo un tio que ha vivido en Cairo por 2o anos (y tu sabes, increíble!) El me presentado a Suzy porque estara en EEUU por la primera parte de mi viaje. Aunque estamos en el “mundo digital”, Suzy ya me ha demostrado a idea de la cultura árabe “Ahlan wa Sahlan” (welcome). Nosotros usemos Skype algunas veces y escribimos por correo y mi corazón ya me dice que ella es familia. Solo puedo imaginar la conneccion intentesa de que eso puede crecer. Ya se que voy a crecer mucho a causa de ella y mi tío Brent. Gracias a Dios por comunidad nueva!


For the most part, I have no idea what I’ll be doing for my two months in Egypt. Exciting! I have found that I discover amazing, new things when I have space in my life for whatever might surprise me and I’ve definitely created some free space in my life for this trip. My goals for the trip are:

1. Advance in my arabic skills (bitikalem kaleeeeeeeel wa bireed bitikalem katheer!)
2. Understand better Middle Eastern culture from an insider’s perspective (rather than the US’s media’s perspective)
3. Explore new areas (the pyramids, Alexandria, the Nile River)
4. Learn more about my privileges/ lack of privileges as a caucasian, U.S. American, English speaking female. (should I add short? hehe)
5. Grow in my cultural awareness in general!

image#161019Mas o menos, no tengo ni idea lo que voy a hacer durante mi tiempo en Cairo. Emocionante! He encontrado que descubro cosas nuevas y cheveres cuando tengo espacio en mi vida por lo que va a sorprenderme y definitivamente tengo espacio libre en mi vida por este viaje. Mis metas son:

1. Avanzar en mi habilidad de hablar en árabe. (bitikalem kaleeeeeeeel wa bireed bitikalem katheer!)
2. Entender mejor la cultura árabe de una perspectiva adentra (en vez de la perspectiva de la media del EEUU)
3. Explorar lugares nuevos (las pirámides, Alexandria, el rio Nile)
4. Aprender mas de mis privilegios/ falta de privilegios como una caucásico
5. Crecer en mi conciencia cultural en general

My insecurities about the trip:

1. The language barrier! I’m used to easily expressing myself so this will be a huge growing experience (My uncle told me that through an experience like this, one must rely more on his/her other senses and therefore becomes “richer”, I LOVE the sound of this no matter how scary it is) Also through this, I know that I will return with a greater connection to those in my life that are non-native english speakers.
2. Limitations as a single female traveler.
3. Adapting to a culture that may be more conservative than the one that I am accustomed to here in Detroit.


Mis inseguridades:

1. El obstaculo del idioma! Normalmente puedo expresarme fácilmente por eso, eso estara una experiencia dificil con mucha oportunidad de crecer. (Mi tío me dijo que cuando una persona esta en una situación así, el/ella tiene que confiar en sus otros sentidos y con eso, el/ella se hace mas “rico”. Me ENCANTA el sonido de eso, aunque me da un poco miedo.) También, ya se que cuando regrese, estaré una connexion mas fuerte con mis amigos que no son nativos del idioma ingles.
2. Las limitaciones de ser una mujer viajando.
3. Adaptándome a una cultura nueva que tal vez sea mas conservativa que la de que estoy acostumbrada acá en Detroit.

images-14The most exciting:

1. The things that I have absolutely NO idea about. The unknown is so exciting and the only way to learn about it is to leave my comfort zone.
2. The ways in which I am going to learn to humble myself through the process
3. Returning with a new connection to my Arabic/ Middle Eastern friends.
4. Being surrounded by world changers and learning from their efforts
5. History! (I hear the pyramids are literally awesome)
6. Food of course.


Lo mas emocionado:

1. Las cosas sobre que no tengo NI idea! El desconocido es muy emocionado a mi y la única manera de que puedo aprender de eso es salir de mi zona cómoda.
2. Las maneras en que voy a aprender de ser mas humilde durante el proceso.
3. Regresar con una conexión nueva con mis amigos árabes
4. Estar con “cambiadores del mundo” (eso es una palabra?? jeje). y aprender de sus esfuerzos
5. Historia! (He oído que las pirámides son increíbles
6. La comida, claro 🙂

The_Square_Poster_smlQuestions that I’ve been asked:

1. “Is it safe?” – Is anywhere safe? What is safe? I tend to believe that every place that a person can go contains good and I am excited about that. However,  I have had some serious talks with some people and do realize that travelling to Egypt (for various reasons including the language barrier) is going to require humility in my limitations as a female, non-arabic speaker, non-native, etc. Therefore, I’m not exactly sure how to answer the questions, but I will be careful people!

Also, I am so grateful that the universe has already introduced me to a handful of great people who have got my back in Egypt. My good friend and the most cultural aware/ sensitive person that I know, Elaria has introduced me to so many of her Egyptian family and friends, she even invited me to an egyptian wedding! It got me soooo excited and everyone was so nice to me. (shukran ja zeelan jameela 🙂 ). Also, the extremely friendly, happy and helpful Palestinian owner of Harmonie Garden in Midtown,  Taher has given me the info for his sisters (living in Egypt). Also, my habibitee Jihan from Yemen taught me all about hijabi culture before I go (she even gave me a scarf). Wow! So many blessings. I have constantly been reaffirmed that going to Egypt is the right next step. ❤ Ahlan wa Sahlan! Yalla Masr!

2. “Isn’t it going to be too hot?” Yeah, definitely for me. But I find this to be a still thing to stop someone from going somewhere new!

3. “What will you do there?” Not exactly sure! And that’s the exciting part.

4. “Why would you go to the middle east with everything going on there?” I’m not exactly sure how to answer this to be honest… I’m faithful that I will be protected and that in the end, I feel like the potential benefits of taking a risk always outweigh the potential difficulties that will arise. So, I will go and see for myself! I always think about it this way- if I never came to Detroit because of what I saw in the media, I would have missed out on so much love and beauty.e2ecc206602584d2c61bc78f842a766c3f3c917d

Preguntas que he recibido:

1. “Es seguro?” Hay un lugar que es totalmente seguro? Que es seguro? Me parece que todos los lugares tienen belleza y estoy emocionad por eso. Pero, he tenido muchas discusiones con personas y me doy cuenta que viajar a Egipto (por muchas razones incluyo el obstáculo de no saber bien el idioma) va a requirer mucha humildad porque tengo limitaciones como una mujer, hablante no nativa de árabe, una no nativa del país, etc. Por eso, no estoy segura como puedo responder a eso. Pero si, voy a andar con mucho cuidado!

Tambien, estoy muy agradecida que el universo me ha presentado mucha gente buena que va a cuidarme en Egipto. Mi buena amiga y la persona mas sensible culturalmente que conozco, Elaria me ha presentado a mucha de su familia y amigos egipcios, también ella me invito a una boda egipcia! Me hizo muyyyyy emocionada y todos eran muy amables a mi. (shukran ja zeelan jameeela :)). También, el dueño amable, chevere y muy servicial de Harmonie Garden en Midtown, se llama Taher, me ha dado la información de sus hermanas en Egipto. Siempre el universo esta diciéndome que ir a Egipto es una buena decision. Ahlan wa Sahlan. Yalla Masr!

2. “No hace tanto calor?” Si, definitivamente para mi. Pero pienso que eso no es una razón faltar ir a un lugar nuevo!

3. “Que vas a hacer alla? ” No se exactamente! Eso es la cosa emocionante.

4. “Porque vas pa alla en la mitad de todo que esta pasando en esta region ahora.” No se exactamente como puedo responder a eso tampoco de verdad. Tengo fe que el universo va a cuidarme y en fin, me parece que todos los benéficos que puede venir son mas valorosos que los obstáculos que van a venir. Pues, me voy para ver con mis propios ojos! Siempre pienso así – Si no viniera a Detroit a causa de lo que vi en la television de la ciudad, faltaría mucha belleza y amor que he experimentado en mi tiempo aca. Screen Shot 2014-09-29 at 15.53.59

So, it’s on world! Here I come with an open heart ready for what you got to teach me. I got faith it’s gonna be realllll good. ❤ Thanks as always for the love and support. Love my people!

Pues, vamo’ mundo! Aca vengo con un corazón abierto listo para que lo que me vaya a ensenar. Tengo fe que vaya a ser cheverismoooo 🙂 Gracias a todos como siempre por el apoyo. Amo mi gente!

Home is where the heart is


As the knowledgeable guru Lady Gaga once said, “Be my home, just for the day. I’m a Gypsy,Gypsy,Gypsy, hey” (Love you Bobby). And as the story from the powerful group the Temptations goes, “Papa was a rolling stone, (my son) Where ever he laid his hat was his home.” (Papa was a pretty cool guy it seems, also a douche but hey..) and finally, my girl Estelle told me “You don’t know where I’m going, and so you think I’m lost. When I dance, I dance to the beat of a drummer that you can’t hear and can’t see. So if I look offbeat to you, well the problem must be you, not me.”  These are some songs on my mind as I transition into my new little chapter in life.

Como dice la profesora inteligente, Lady Gaga, “Es mi casa por solo un día. Soy una gitana gitana gitana hey.” (Te quiero Bobby). Y como en la historia del grupo poderoso The Temptations, “Papa era un ‘rolling stone’ (mijo) Dondequiera se pone su sombrero era su casa” (Papa era un senor muy chevere, también gacho pero hey…) y finalmente mi amiga Estelle me dijo “Tu no sabes a donde voy, por eso piensas que estoy perdida. Cuando bailo, bailo a un ritmo de un baterista que no puedes oír o ver por eso parezco sin ritmo a ti, el problema es tuyo no es mio.” Estas son buenas canciones muy relevante en mi mente ahora moviendo en mi nueva escalera.


Surprise party. My friends are so special ❤

Aventure – A new little adventure leaves me technically without my own place to lay my head (for a month before I travel) but the Universe has my back! I’ve been blessed with family and friends who’s casa es mi casa (homes are my home). Alhumduallah! This means that I’m going to be couch surfing for a little while while I work on campus at the marketing department until October. Yay adventures! and yay for more time with people that I love!

Aventura – Una aventura nueva me deja sin un lugar técnicamente donde duermo (por una mes antes de viajar) pero el Universo siempre me cuida! He estado muy bendita con familia y amigos quien dice “tu casa es mi casa” Gracias a dios! Eso significa que voy a “couch surf” por un ratito durante mi tiempo trabajando en el departamento marketing en campus. Yay aventuras! Y yay por pasar mas tiempo con la gente que le quiero! ❤


Casa – My home in Midtown, Detroit was definitely a safe haven for me (and hopefully every guest that I had). The walls were plastered with memories in photos, posters, notes from friends, birthday cards, etc. It’s here that I learned about what it’s like to have a home and more importantly share it with others. I learned about the importance of creating a space for everyone; an open, caring, welcoming space that people feel is their own as well. I’m thankful that others have showed me this kind of home in the past and love that I was able to have my own mini version here in Detroit. I cherish every moment of the journey and thank everyone for sharing this home with me ❤ . The couches in this picture has seen a lot of love and that’s brings a smile to my face. I have so many wonderful memories in my Detroit home and will hold them in my heart forever. Gratitude!

Home – Mi casa en Midtown, Detroit era un lugar importante para mi (y todos los visitantes que tenia). Las paredes estaban cubiertas con memorias en fotos, pósteres, notas de amigos, cartas de cumpleaños, etc. Aquí, aprendí de la importancia de tener una casa y mas como compartirla con la gente. Aprendi como es crear un espacio por todos; un espacio abierto, cariñoso con amor donde la gente siente que es suyo también. Estoy agradecida que otras me hayan mostrado un hogar así en el pasado y me encanta que haya tenido la oportunidad de tener mi propia version de eso acá en Detroit. Aprecio todos los momentos del viaje y doy la gracias a todas las personas que han compartido esta casa conmigo. Que chevere que los sofas en esta foto hayan visto mucho amor. Tengo muchas memorias fantásticas en mi hogar de Midtown y siempre van a quedar en mi corazón. Gracias!


My friend (nunbun in his language Tamil) sent me this picture of all of the things that were given to him from my place ❤ Mi amigo (nunbun en su idioma) me mandó esta foto de todas las cosas que di

Cosas – Also, since I won’t have my own place for the next three years, I’m totally downsizing all of my things. I’m giving away all of my furniture, kitchen supplies, electronics, etc. It’s quite freeing and I’m realizing that it’s totally necessary to successfully live a gypsy life. Also, I think the Universe provided me with what I needed and if I put these things back out there, it will provide me with what I need again in the future. Also, at the end of the day, they are JUST THINGS! How freeing it is to rid yourself of everything that holds you down in one place (yes though, it was hard)

Things – También, porque no voy a tener mi propio espacio por tres anos, reduciré todas mis cositas. Voy a dar todo de mis muebles, cosas de la cocina, electrónicos, y todo! Me siento muy libre y me doy cuenta que eso es totalmente necesario si quiero vivir una vida gitana. También, ya se que el Universo me dio las cosas necesarias en mi vida y se que el me cuidará y me dará las cosas necesarias otra vez en el futuro si los doy a otra gente ahora. También, por fin SOLO SON COSAS! Es un sentimiento de mucha libertad dar todas las cosas que nos dejan en un lugar (aunque si muy difícil)

IMG_7122Gente – I’m thankful for the people who already offered to take me in ❤ Look at this map that was hung in my home for people to sign and show where their roots are. It’s amazing how everyone comes from different places, backgrounds, cultures, sizes, colors (I could go on) and meet in the same place. The journey is beautiful! And the people that we meet is what it’s all about. I can only thank God for introducing me to these amazing people who will be watching out for me in this next chapter.

People – Estoy agradecida por la gente con que ya me dijo que puedo quedarme. Mira a esta mapa que estaba en mi hogar para que la gente firme para mostrar de donde son. Es chevere que todos vengan de lugares, culturas, idiomas, colores, tamaños, religiones, (puedo seguir) diferentes y conocer un lugar juntitos. El viaje es muy lindo! Y la gente que conocemos es la cosa mas importante! Gracias a Dios por introduciéndome a esta gente linda que van a cuidarme durante este capitulo nuevo.

Here are just some of the people who have my heart (and therefore are my home) ❤ They’ve been kind enough to offer their place to me! Aqui estan algunos de la gente que tiene mi corazón (y por eso son mi hogar) ❤ Ellos me han ofrecido sus casas a mi.

I know this post has a lot of words but there is so much that I want to say. I feel like a little baby every time I say it, but it’s real. The thought of leaving this home hurts! There are a lot of  internal battles that I’m trying to work through (like trying to accept this awesome help that people are extending me!) Thanks to everyone for listening and encouraging me and loving me. I’m not sure where I would be without my community. As always, MUCH LOVE!

Ya se que eso tenia muchas palabras pero hay muchas cosas que decir. Me siento como una bebe cuando lo digo pero es verdad. No me gusta pensar en irme de esta hogar. Muchas batallas en mi corazón que estoy tratando de superar (como aceptando esta ayuda de la gente fantástica en mi vida me da!) Gracias a todos por escucharme y animarme y quererme. No estoy segura donde estaré sin mi comunidad. Como siempre, MUCHO AMOR!


Mini-adventure in Puerto Rico

I had the awesome opportunity to travel with a local business to Puerto Rico to do Spanish/ English interpretation and trust me I spent a lot of time like “whaaaaaa how can this be happening? I feel so blessed!” It was really good “heart food”. <- (just made that word up and I think it actually describes how I feel a lot. Y’all don’t even know how excited I was for this. I was like legit business travelling (like being paid to travel) I was going cray. Puerto Rico is gorgeous and the people were super kind. Even on this mini adventure, I learned a lot.

Tuve la oportunidad de viajar con un negocio a Puerto Rico para hacer ingles/español interpretaciones y pase muchooooo tiempo pensando como “qqqqqueee como es posible que eso este pasando conmigo? Dios me bendijo mucho.” Fue buena “comida del corazón” <- acabo de crear esta palabra y de verdad describe mucho en mi vida. Ya tu sabes que estaba muyyy emocionada por todo de eso (emocionadismaaa, no se si se puede decir eso jaja). Estaba pagado por viajar. No podia creerlo. Puerto Rico es muy lindo y la gente era muy amable. Aunque pase poco tiempo alla, aprendí mucho.


I loveeee travelling. During my the flight, I met a woman from Puerto Rico living in the States. She was supa nice. She gave me tons of recommendations and now I have a friend that lives in Washington D.C. She told me that if I’m ever in the area, she’ll take me in. This is the reason why I love travelling. No matter where you go, there is always kind and helpful people. I learn so much from people and for this I am so thankful.

A mi me encanta viajar. Durante el vuelo, conocí una mujer de Puerto Rico. Era muy amable. 🙂 Me dio muchas recomendaciones y ahora tengo una amiga que vive en Washington D.C. Ella me dijo que si voy por allá, ella me cuidara. Por eso, me encanta viajar. No importa donde estas, siempre hay gente amable y servicial.  Aprendo mucho de la gente y por eso estoy muy agradecida por la oportunidad de viajar.



I had a little moment in the hotel, jumping around and screaming at how thankful I was for this opportunity. LOL. I tried so hard to hold it all in and act professional when the bosses were around but I had to let it out. Haha

Tuvo un momento en el hotel, gritando y saltando a como me siento de esta oportunidad. Jajaj traté muy duro para que los jefes no me vean pero tenia que liberarlo.

The coolest part of the trip was the people that I met (it’s always that way <3) I met some really awesome people! Business people, government people (did some interpretations!), people without jobs, people vacationing, just lots of wonderful people. The opportunities are endless and this excites me soooo much. Again, HEART FOOD!

La cosa mejor de mi viaje fue la gente que conocí (siempre es así <3) Conocí mucha gente muy chevere! Personas de negocios, personas del gobierno (hice algunas interpretaciones!), personas sin trabajo, personas de vacaciones, mucha gente muy cool. Las oportunidades no tienen limites y eso me hace muy emocionada. Otra vez, COMIDA DEL CORAZON!


Nicole y yo

Eso fue la historia mas chevere de mi viaje. Estaba en Old San Juan y no quería hacer las cosas turísticas por eso encontré un parque (parece con gente sin hogar). Me sentó en un banco en este parque cerca de una mujer puertorriqueña. Empezó hablando con ella y comimos helado y ella me mostró TODA LA CIUDAD! Hablamos de todo y caminamos y fue muy chevere. Pasamos como 5 horas juntitas. De verdad por eso, viajar tiene mucho valor. También casi Nicole (la mujer) casi me presentó a la madre de una de mis bandas favoritas Calle 13! Se llama Flor y ella viene cada miércoles (con la excepción de este miércoles jaja). Pues ella siempre viene a este parque para dar comida a la gente sin hogar (como Nicole pienso). QUE CHEVERE! Después, ella me mostró cual autobús debo tomar para ir al hotel (siempre me encanta tomar el autobús) Es increíble que tuviera esta experiencia. Estoy tan agradecida. ❤ IMG_1529

This is the coolest story that I have from my trip. I was in Old San Juan and I didn’t want to do the touristy things so I sat on a random park bench next to a Puerto Rican woman. I started talking to her, we ate ice cream and she literally showed me THE ENTIRE CITY! We spent like 5 hours together. Seriously this is the reason why I think travelling has so much value. Also, Nicole (the woman) almost introduced me to the mother of the rapper from one of my most favorite groups (Calle 13)! Her name is Flor and she comes to this park every Wednesday (with the exception of the Wednesday that I was there lol). She comes to give food to the homeless population at the park (like Nicole I think). LIKE HOW FREAKING COOL IS THIS! After, she showed me which bus to take to get back to the hotel (I always love taking the bus). Seriously, it’s incredible that I had this experience. I am so thankful ❤

IMG_8524En mi noche ultima, fue a cenar solita porque los jefes ya estaban cansados. Camine al restaurante que fue recomendado del hombre cute del hotel 🙂 jaja Cuando estaba caminado estas mujeres me preguntaron algo y hablamos y fuimos a cenar juntitas! Ellas eran de Chicago de vacaciones. Ellas eran muy amables. Todo fue muy chevere

On my last night, I went to eat dinner alone because the bosses were tired. I walked to the restaurant that was recommended to me by the cute guy at the hotel 🙂 haha. While I was walking, these 2 woman asked me something and we started talking and ended up going to dinner together! They were from Chicago on vacation. They were really nice. Everything was super cool ❤

Let’s all just take a moment and honor the beaches. THEY WERE GORGEOUS! Again, heart food. It was good to be reminded how beautiful Mother Earth is. Love her.

Tomamos un momento para dar honor a las playas. FUERON LINDISMO! Otra vez, comida del corazón. Era una bendecion recordar que bonita la madre tierra es. La amo. ❤

Esas son de “Old San Juan”. La ciudad que Nicole me mostró. Es una ciudad muy bonita con mucha cultura y muchismaaaas turistas. No me importa mucho en hacer las cosas turísticas pero fue un lugar genial. Hay un fuerte allá cuando Columbus “encontró” las americas jajaj. También  hay muchas casas como coloniales porque la gente que fueron allá fue de europa. (Nicole me dijo todo de eso) 🙂 La razón que quiero conocer la gente real del lugar cuando viajo.

These are from Old San Juan (The city that Nicole showed me) It’s a city that is very beautiful with a lot of culture and a ton of tourists. I don’t usually care too much about doing touristy things but this was a cool place to see. There’s a fort from when Columbus “found” the Americas. haha. Also, there is a ton of colonial houses because a lot of the people that went there were from Europe. Nicole told me all of this by the way 🙂 The reason why I want to meet the real people from the place that I’m travelling to.


Por fin, tuve un buen viaje y me alegra que siempre haya mas cosas que aprender y mas lugares que explorar. La experiencia me enseña mucho de negocios, espanol y la vida en general. Las oportunidades no paren 🙂 Gracias, Puerto Rico y Dios por esta oportunidad (y el negocio claro jaja)! Sigo con las ganas de ver el mundo.

At the end of the day, I had a an awesome trip. It makes me super happy that there is always something new to learn and places to explore. This experience has taught me so much about business, Spanish and life in general. The opportunities are endless. Thank you, Puerto Rico and God for this opportunity (and the business of course haha)! I’ve still got that travel bug.